1.La famille se rassemble autour de la table.真人慢速
1.全家人在桌边聚集起。
2.Il regarde autour de lui.真人慢速
2.下看了看。
3.Six avenues rayonnent autour de la place.
3.六条大道从广场向周伸展出去。
4.Les passants se groupèrent autour de lui.
4.行人聚集在周。
5.A consommer chambré autour de 18 degrés.
5.它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。
6.Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
6.〈转义〉绕这件事的神秘气氛越越浓。
7.Le débat se circonscrit autour de cette idée.
7.讨论绕这个意见进行。
8.Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
8.起床时向周看了一下。
9.Voulez-vous autour de patron et de la coopération!
9.希望可以和老板合作!
10.L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
10.部队紧缩对敌人的包。
11.Bienvenue pour visiter des amis autour de la négociation!
11.欢朋友光临洽谈!
12.Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.
12.半圆绕其直径旋转形成球面。
13.Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.
13.用手帕包扎弄破的手指。
14.Les machines ont construit une ville tout autour de Barbidou.
14.这些机器在巴巴比杜的周建造了一座城市。
15.Bienvenue à venir autour de la demande de consultation fabricant.
15.欢生产厂家人电咨询。
16.Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
16.我走了。我要去应付荷兰客人,们今天走。
17.En entrant le docteur jeta un rapide regard autour de la salle.
17.进时,医生飞快环顾了客厅一眼。
18.Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.
18.你环绕在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。
19.Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
19.竭诚欢客商洽谈合作业务!
20.Deux photographes français et chinois se rencontrent autour de l’amour de la couleur.
20.中法两位摄影师相遇,只为呈现色彩的迷幻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Quand elles tournent autour de moi ?
才在我四打转?
2.Il y a toujours beaucoup de musique autour de moi.
我身边总是有很多音乐。
3.Il suffit de regarder autour de soi.
我们只需环顾一下自己的周(就一目了然)。
4.J'ai beaucoup de super autour de mes élèves qui adorent vraiment ce cours.
我的学生中有很多人超级喜欢这门课程。
5.Et nous pouvons voir le résultat de cette compétition tous les jours autour de nous.
我们每天在我们身边看到这场比赛的结果。
6.Mais d'un autre côté, il cause beaucoup de souffrance autour de lui par pur égoïsme.
但另一方面,他纯粹出于自私,给周的人带来了许多痛。
7.Les combats pendant le siège de Lima consistent en de petites escarmouches autour de la ville.
利马城期间的战斗包括城市的小型冲突。
8.Il jeta un regard autour de lui.
一边东张西望。
9.Un grand rond frisé autour de la tête.
头画一圈卷卷的线条。
10.Une coccinelle violette, vole, vole autour de moi.
一直紫色的瓢虫,飞啊飞,飞到我身边。
11.Elle arrive chaque année autour de la mi-août.
大概每年的八月中旬开始。
12.Essayez d'y remédier. Demandez autour de vous.
试去弥补。问问周的人。
13.Et " bordé" , ça veut dire " autour de" , quoi.
“bordé”意为边上有。
14.Les craintes autour de TikTok sont aussi stratégiques.
对 TikTok 的恐惧也是战略性的。
15.Et partagez cette vidéo autour de vous que ça se sache.
记得分享这个视频给你身边的人,让他们也知道这一点。
16.Cependant, les tas avaient monté autour de Gervaise.
此时,热尔维丝身边的衣服越堆越高了。
17.Cependant les boulets se multipliaient autour de nous.
这时,我们周的炮弹越来越密集。
18.Là je la roule autour de mon rouleau.
在那里,我把它在我的滚筒上滚动。
19.Glenarvan porta autour de lui un regard douloureux.
哥利纳帆向四周看了看,伤感万分。
20.La vie se fera monstre autour de toi.
生活将处处与你为敌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释